Behind the headline

...now browsing by tag

 
 

Not within reach

Written by Chaz on 30 September 2011

Much like in Thailand, our trip out west was marked by a couple phrases from pop culture that found particular resonance in our minivan.

One, from the show Portlandia, proved particularly useful when trying to unearth an item from Dorothy’s vast and often uncharted reaches. Sometimes, an item that should really be quite easy to grab is just, well, not within reach.

“Could you grab the paper bowls?” Rummage in the trunk. Spot them far away, wedged between hiking boots and a sleeping bag. “Oh… oh, no. They’re really not within reach at this time.”

And the second, perhaps a more timeless one, comes again from Friends, as Rachel and Chandler try to help Ross move a couch. I think Ross’ pronunciation of the word pivot has left a mark on our entire generation.

This one, naturally, came in handy when setting up the tent (“We need to piv-at the door around a bit”) or when moving a picnic table around our campsite (“We need to piv-at it closer to the fire”).

Guided by Miss Chanandoler Bong

Written by Chaz on 20 June 2011

When we first arrived in Bangkok, we were totally disoriented. The city’s sprawl, combined with the in-your-face commerce happening on the street and off, totally overwhelmed us. Thanks to our guidebooks, though, we found Nancy Chandler’s map of Bangkok, which both oriented us and gave us lots of ideas for things to do and see in the city.

Because the bookstore in which we found her Bangkok map had stocked her map for Chiang Mai right next door, we were able to arrive in the northern city with a map already in hand. Which means that, for almost two weeks now, we’ve been making jokes based our mapmaker’s last name and a scene from one of our favorite television series, Friends.

“I need to take a quick look at Chanandoler” is not an uncommon thing for us to say on the streets of Chiang Mai. “Did you remember to bring Miss Bong?”

So if it’s 11 a.m. here…

Written by Emmy on 17 June 2011

There is much confusion that results from being on the other side of the world. For one, everyone here drives on the left side of the road — something I ordinarily only associate with the Brits. The language and the foods are, as previously discussed, so foreign from anything I’ve ever known. But perhaps the most unnerving thing about being so far from home is the extremity of the time difference.

When I was abroad in Spain, I adjusted to thinking that lunch for me meant breakfast for my family. But 11 or 12 hours is a whole other ball game. I spend the whole day gallivanting around Thailand, and everyone I know is asleep the entire time. I wake up in the morning and have a full email inbox, exhibits of a day’s worth of activity. And trying to figure out the time when 16-hour airplane rides are thrown into the mix? Forget about it.

I keep thinking of this video, and hope it will help to illustrate the brainteaser I feel like I keep trying to work out: